Szvorák Katalin: Pünkösd Közép-Európában

I. Fölvirradtunk / We have woken
1 Akik mára fölvirradtunk
/ We have woken today* magyar / Hungarian 2’47’’
II. Könyörögjünk
/ Let us pray
2 Könyörögjünk az Istennek, Szentlelkinek/
Let us pray to God, his Holy Spirit * református magyar / Hungarian Calvinist
1’54’’
3 Te tanítád régenten a prófétákat/
You taught the prophets in olden times * református magyar / Hungarian
Calvinist 2’30’’
III. Teremtő Szentlélek / Creator
Spirit
4 Veni Creator Spiritus * Latin 1’12’’
5 O, doďi,
Stvorče, Duše Svet / Come, Creator Spirit * horvát / Croatian
0’26’’
6 Ó, jöjj, teremtő Szentlélek/
O Come, Creator Spirit * evangélikus magyar / Hungarian Lutheran 1’45’’
IV. Lengyel Pünkösd / Polish Pentecost
7 Duchu Najœwiętszy,
otwórz usta moje / Szentlélek, nyisd meg ajkamat / Holy Spirit,
open my lips* lengyel / Polish 3’27’’
V. Osztrák Pünkösd
/ Austrian Pentecost
8 Pfingstenlied / Pünkösdi dal / Pentecostal
song* német / German 3’23’’
VI. A Pünkösdnek
jeles napja / The feast day of Pentecost
9 Ascendit Christus hodie * Latin
0’25’’
10 A Pünkösdnek jeles napján / On the
feast day of Pentecost * református magyar / Hungarian Calvinist
V
ten sviatok krásny / Azon a gyönyörű ünnepen / On
that beautiful feast* református szlovák / Slovak Calvinist 3’28’’
VII. Piros pünkösd napja / The day of red Pentecost
11 Ma vagyon
piros pünkösd napja I. / This is the day of red Pentecost i* magyar
/ Hungarian 1’24’’
12 Ma vagyon piros pünkösd napja
II. / This is the day of red Pentecost ii * magyar / Hungarian 2’07’’
13
A pünkösdnek jeles napját /The feast day of Pentecost * magyar
/ Hungarian 2’ 51’’
14 A pünkösdnek jeles napja /
The feast day of Pentecost * magyar / Hungarian 1’31’’
VIII.
Román pünkösdi férfitánc / Romanian men’s
Pentecostal dance
15 Câluşari 5’28’’
IX. Hesspávázás
/ Shooing off the peacock
16 Hess páva, hess páva / Shoo, peacock,
shoo, peacock* magyar / Hungarian 2’42’’
X. Bosnyák
és sokác pünkösdi népi dallamok / Bosnian and Chokatz
Pentecostal folk tunes
17 Išla cura / Ment a kislány /The girl
has gone *bosnyák / Bosnian 2’23’’
18 Poveď kolo
Kraljo /Járd a kólót, Kraljo / Dance the kolo, Kralyo *sokác
/ Chokatz 1’54’’
17 Išla cura / Ment a kislány /The
girl has gone *bosnyák / Bosnian 2’23’’
18 Poveď
kolo Kraljo /Járd a kólót, Kraljo / Dance the kolo, Kralyo
*sokác / Chokatz 1’54’’
19 Od dvora, do dvora / Udvartól
udvarig / From yard to yard *sokác / Chokatz 0’56’’
XI. Aranykapu / Golden gate
20 Elvetettem a lenemet/ I have sown the flax *
magyar / Hungarian 1’32’’
21 Jöjj el, által jöjj
el / Come down, come through* magyar / Hungarian 0’40’’
22 Ma
vagyon, ma vagyon / Today it is, today it is* magyar / Hungarian 0’45’’
XII. Bunyevác Pünkösd / Serbian Pentecost
23 Okrenise Olo
/ Indulj el, Olo / Set out, Olo 4’28’’
Ova kuća draga
/ Ez a kedves ház / This nice house
Kata, Kata / Cathie, Cathie
XIII. Szlovák népi dallamok / Slovak folk tunes
24 A v nedežu
Rusadežnú / Pünkösd vasárnapján / On Pentecost
Sunday 1 ’25’’
25 Omilienci chodia / A szeretők járnak
/ Lovers go round 1’55’’
XIV. Cseh Pünkösd / Czech
Pentecost
26 Radujme se vždy společně/ Örvendezzünk
mindig közösen / Let us always rejoice together 2’12’’
27
Ty, kdo jsi srdce věrného/ Te, aki hűséges szívű
vagy /You who are faithful in heart 1’26’’
28 Těšiteli,
Duchu svaty / Örvendeztető Szentlélek / Holy Spirit, source
of joy 1’10’’
29 Dnešního dne splnilo se/ A mai
nap beteljesült / It has been accomplished today 1’16’’
XV. Jöjj, Szentlélek / Come, Holy Spirit
30 Jöjj el, Szentlélek,
Isten / Come, Holy Spirit, God * magyar / Hungarian 1’44’’
31
Veni Sancte Spiritus * Latin 1’32’’
32 Jöjj, Szentlélek
Úristen / Come, Holy Spirit, Lord * magyar / Hungarian 3’14’’
Duchu Sväty príď z neba /Szentlélek, szállj le
az égből / Holy Spirit, descend from heaven * szlovák / Slovak
33
Hodi k nam, o Duch Sveti / Jöjj el hozzánk, ó Szentlélek,
/ Come to us, o Holy Spirit * szlovén / Slovenian
Najboli náš
vračitež / A mi legjobb gyógyítónk / Our perfect
healer
* horvát / Croatian 1’44’’
34 Jövel,
Szentlélek Úristen / Come, Holy Spirit * református magyar
/ Hungarian Calvinist
Príď, Duchu Sväty / Jöjj el,
Szentlélek / Come, Holy Spirit * evangélikus szlovák / Slovak
Lutheran 4’03’’
XVI. Teremtő Lélek / Creator
Spirit
35 Teremtő Lélek, jöjj közénk/ Creator
Spirit, come to us* magyar / Hungarian 2’16’’
Összidő
/ Total time: 74’15’’
SZVORÁK Kati
Monarchia Zenei
Társulás / Monarchia Orchestra
Kálmán
BALOGH - cimbalom
Tamás GOMBAI – hegedű / violin,
Ferenc
KISS – koboz / kobsa, hegedű / violin, brácsa / viola, citera
/ zither, doromb / Jew’s harp, furulya / flute, ütőshangszerek
/ percussion
Albert MOHÁCSY – nagybőgő / double
bass
Zsolt NAGY – brácsa / viola
Péter PÉTERDI
– harmonium
Zoltán SZABÓ – szamica / samica
MULATSCHAG
GRUPPE (Wien / Bécs – Austria)
Andrea HOFFMANN – ének
/ voice
Julia LACHERSTORFER – ének / voice
Horst LACKINGER
– ének / voice
Rudolf PIETSCH – ének / voice
Laura
WÖSCH – orgona / organ, ének / voice
VUJICSICS
ENSEMBLE (Pomáz – Szentendre)
Miroszláv BRCZÁN –
tamburbrács /tambur viola, tamburcselló/ tambur cello
Gábor
EREDICS – harmónika / harp, basszprímtambura / tambur
Kálmán
EREDICS – bőgő / double bass
Károly GYŐRI
– prímtambura / tambur
Ének
/ Voice
Péter DRUCKER, Viktor NAGY, Nándor NÉMETH , András
STAMPAY-KOMESZ
A
szentendrei Vujicsics Tihamér Alapfokú Művészetoktatási
Intézmény népdaltagozatos növendékei / Pupils
of the folk-song class of Szentendre Vujicsics Tihamér Music School:
Zsófia
LINDNER, Borcsa SASVÁRI, Regina SÁRADY, Rebeka TAMÁSI, Vanda
TAMÁSI, Sára TÍMÁR, Eszter VÖLNER
Válogatta,
szerkesztette / Edited by
Kati SZVORÁK
Zenei feldolgozások
/ Arrangements
Ferenc KISS & Kati SZVORÁK, Zoltán SZABÓ,
Vujicsics Ensemble
Hungaroton
2005
HCD 18270